Бавлы-информ

Бавлинский район

18+
Рус Тат
2024 - год Семьи
Интересно, а как это?

7 хитрых слов, которые заставляют нас ошибаться в падежах

Падежи учат в начальной школе, а ошибки в них допускают 5, 10 и 20 лет спустя. Неожиданно выясняется, что есть несклоняемые существительные, сложный родительный падеж, а некоторые слова вообще пишутся иначе. Мы выбрали семь сложных случаев, в которых вы больше не будете допускать ошибки.

"Из шерсти альпаки" или "из шерсти альпака"? 

Правильно: из шерсти альпака.

Альпака — домашнее парнокопытное животное из семейства верблюдовых, которое разводят в Южной Америке, преимущественно в Перу. Внешне альпака чем-то напоминают овцу и ламу (это разные животные!), у них длинная шея и густая шерсть. Кстати, шерсть альпака считается одним из самых качественных волокон для пряжи. Теперь самое интересное: слово «альпака» не склоняется. Не важно, речь о животном или изделии из шерсти. Много альпака, пальто из альпака, я видел альпака. Хотя через несколько лет всё может измениться. Уже меняется: по словосочетанию «из альпаки» находится больше 252 000 результатов, а «из альпака» — всего 73 000.


"Спросить на ресепшене" или "спросить на ресепшен"?

Правильно: спросить на ресепшене.
Правильно: спросить на ресепшен.

С адаптацией заимствований в русском языке всё сложно. Так, привычное нам слово «ресепшен» (от английского reception) не сразу прижилось и завоевало место в языке. В издании 2005 года «Русского орфографического словаря» РАН этого слова и в помине не было. Кое-где оно встречалось в облике «рецепция», а потом вошло в словари с пометкой «разговорное». Сейчас «ресепшен» — полноправный член орфографического словаря, пишется по аналогии со словом «промоушен». По поводу склонения пока не определились: если хотите — склоняйте (на ресепшене), хотите — не склоняйте (на ресепшен). Ошибки не будет. И напомним значение — так называют стойку, за которой сидит администратор отеля. А ещё свой ресепшен бывает в поликлиниках, ресторанах, разных организациях и т. п.


"Обзор нового фильма" или "обзор на новый фильм"?

Правильно: обзор нового фильма.

Обзор на книгу, школу, фильм. Формально обозревать можно что угодно. Главное, делать обзоры не «на что-то», а «чего-то». Нельзя сделать обзор на новый айфон, а написать хороший обзор айфона — вполне. Как минимум будет грамотно.


"Согласно ГОСТ" или "согласно ГОСТу"?

Правильно: согласно ГОСТу.

ГОСТ на школьную форму, ранцы, качество продуктов — для чего только не придумывают правила и стандарты. ГОСТ — это государственный стандарт, который формулирует требования к качеству определённых товаров или услуг. Нам же важнее узнать, что аббревиатура склоняется. Согласно ГОСТу, в соответствии с ГОСТом, ГОСТы на товары. Без исключений не обошлось. Когда мы употребляем стандарт с конкретным номером и названием, аббревиатура уже не склоняется: ГОСТ 7.60-2003.


"Сумма начисленных пени" или "сумма начисленных пеней"?

Правильно: сумма начисленных пеней.

Факт № 1: «пени» в единственном числе будет «пеня» — нежное слово женского рода. Правда, значение у него отнюдь не нежное: пеня — штраф за просрочку принятых по договору или закону обязательств; вид неустойки. В общем, если забыли заплатить за квартиру или пропустили срок платежа по кредиту. Факт № 2: «пеня» в единственном числе почти не употребляется, а в словарях помечена как «устар». Поэтому корректно говорить не «оплатить пеню», а «оплатить пени». Факт № 3: слово «пени» изменяется по падежам: пени, пеней, пеням, пени, пенями, о пенях. Так что правильно говорить «Начисление пеней», а ударение всегда ставить на первую «Е».


"Испокон веку" или "из покон веков"?

Правильно: испокон веку (веков).

Испокон веков правила русского языка передавались из поколения в поколение. Вот только передавать их нужно грамотно. Знакомимся с устойчивым выражением «испокон веку», которое означает «с давних пор, издавна». Слово «испокон» (никакого «из покон») происходит от древнерусского поконъ «начало». Сегодня формы испокон веков и веку считаются равноправными. Хотя некоторые словари до сих пор отмечают, что «испокон веков» — форма разговорная, а «испокон веку» — литературная.

"Купить на разновес" или "купить на развес"?

Правильно: купить на развес.

Разновес — набор мелких гирь различного веса для взвешивания. Согласитесь, для наречного выражения «покупать что-то по весу» подходит не очень. Оно и верно — это ошибка. Правильно говорить «купить на развес» — действие от глагола «развесить, разделить».

Источник: mel.fm

Фото: yandex.ru

Следите за самым важным и интересным в Telegram-каналеТатмедиа

Подписывайтесь на телеграм-канал "Бавлы-информ"


Оставляйте реакции

0

0

0

0

0

К сожалению, реакцию можно поставить не более одного раза :(
Мы работаем над улучшением нашего сервиса

Нет комментариев

Теги: #Славатруду #Бавлыинформ